Third Touhou M-1 Grand Prix 【Wind Girl】 English subtitlesBackThird Touhou M-1 Grand Prix by Yellow Zebra ★ Subtitles by mirakuru ★ translation, editing - PentaroX, kdingo timing, encoding - kdingo http://kdingo.net/?p=m1 Entry No. 632 Wind Girl Shameimaru Aya × Inubashiri Momiji Notes. Takigawa Christel is a Japanese TV announcer. http://en.wikipedia.org/wiki/Christel_Takigawa The Shoureikai is an institution that trains professional go and shogi players. Habu Yoshiharu is a professional shogi player. http://en.wikipedia.org/wiki/Yoshiharu_Habu Dobos torte is a famous Hungarian cake. http://en.wikipedia.org/wiki/Dobos_torte L'artisan de Saveurs is a French restaurant. http://www.lartisandesaveurs.com/ Yakanzuru is in hiragana, but probably can come from "薬缶吊る", so possibly a tea kettle monster that escaped from the SDM "from the nearby ridge". The Hour of the Ram is around 1-3pm. Disclaimer. Of course like most fansubs, translating stuff like this is done for fun and there are sure to be some mistakes. If you have any corrections, leave one and we'd be grateful =D Some references are attributed from Convulsion&ACT-SUB Category: Film Uploaded: June 2nd, 2009 @ 2:58 pm Author: kdingo Length: 08:05 Rating: Views: Tags: touhou m-1 grand prix 第3回東方m-1ぐらんぷり translated Related Video Links:» View Video Comments For Third Touhou M-1 Grand Prix 【Wind Girl】 English subtitles » View kdingo's Other Uploaded Videos Video Thumbnails:Video Embedding Code:* Embed this video on your website, social bookmark, myspace, or blog. |
Most PopularSyndicateTagsCategoriesArchivesPartner Links |